90 книжка Сергія Дзюби побачила світ… в Німеччині
У Німеччині, в престижній серії «Золоте руно», побачила світ нова книга віршів «Гріх любити неталановито!» відомого українського поета Сергія Дзюби.
Першим на цю книгу відгукнувся відомий німецький письменник, член Німецького ПЕН-клубу Фолькер Маасен (Volker Maaßen).
![](http://www.sknews.net/wp-content/uploads/2020/04/Nimechchyna-Henrikh-Dik.png)
Вже тільки за таку оригінальну назву своєї книги вибраних віршів український поет Сергій Дзюба заслуговує почесного місця на поетичному Олімпі. Хоч, як справедливо заявляє автор, гріх узагалі жити без кохання:
На віях – осінь, в косах – перший сніг,
А очі прагнуть молодого літа…
Хотіти – гріх, і не любити – гріх,
І гріх любити неталановито!
У цій парадоксальній фразі, яка стала крилатою, дякуючи віршу Сергія Дзюби, є чарівна невизначеність. Яскравий, проникливий, глибокий поетичний образ вмить запам’ятовується і не залишає нікого байдужим. Бо тут є над чим міркувати… Чи потрібно соромитися справжнього, великого кохання?!
А ось – ще один несподіваний вірш:
Вертатись в рай прийшла надія вам –
Прадавній гріх спокутували вже ви?
Шкода, до цього не дожив Адам,
Який умів лиш дорікати Єві.
Здавалося б, така неймовірна та щаслива, – заповітна мрія багатьох поколінь землян! Тільки ми, люди, виявилися наразі до неї не готовими.
Хтось Божий знак і так, і сяк крутив,
І в’яли лиця від небес розквітлих…
Ви чули, люди? Змовкли щось кроти:
Не заблукати б у яскравім світлі!
Потрібно наважитися, доки Всевишній узагалі не передумав. Проте час летить, а людство втрачає такий довгоочікуваний, безцінний шанс:
Той рай міг подорожчати, мов газ,
Чи спокусити на нові провини…
Не сміли глянуть на жінок мужчини,
І червоніли янголи – за вас.
Ось такий вражаючий фінал. Янголам за нас – соромно. А людям?.. Так, поет уміє кохати. І це прекрасне, чарівне, щире почуття – настільки безмежне! Це – таке пристрасне й водночас ніжне кохання до її величності Жінки; дуже зворушлива, турботлива любов до батьків і близьких; радісна, трепетна, поетична любов до всієї нашої природи – до саду, гаю, діброви, буквально до кожної травинки!
Ти відпускаєш
мене до неба,
і я відчуваю
неймовірну полегкість:
у кожну квітку,
над якою пролітаю,
закохуюся, і кожна
травинка мені небом
пахне!
Такі чарівно вишукані-витончені рядки можна назвати еротичними, дивовижними, ліричними фантазіями. І одразу ж, в інших строфах вірша, – метафорична сила любові:
Я – Твоя половинка,
яка п’яніє від свободи,
бо знає, що обов’язково
повернеться до маленької
пустотливої дівчинки –
ген там, унизу,
щоб лагідно
пригорнутися
до Твоїх ніг.
Я знаю –
Ти пишаєшся
мною, як
справжнім чоловіком!
Адже не кожна,
навіть дуже вродлива,
жінка
має власного
паперового змія.
У сонячної, життєствердної поезії Сергія – своя магічна аура… А блискучий гумор та дотепну іронію автора можна порівняти з незабутніми комедіями видатного давньогрецького драматурга Аристофана.
Оскільки людина стала занадто самостійною і сильною для богів, її розділено на дві половини, які впродовж земного життя увесь час прагнуть знайти одна одну. Ось як про це проникливо пише сучасний український поет Сергій Дзюба:
* * *
Ти давно не поїхала в місто своїх буковин
І для мене народжуєш зорі, веселки та квіти, –
Відчуваю Тебе, ніби магму підземних глибин,
Як полеглий вояк, на холодному полі зігрітий.
Це – неначе спіймати навпомацки скарб-горизонт:
Хай зав’язані очі – довірливо бігти за небом!
Може, істина в жінці? Ми просто не знаємо код:
Доросли до вина, а потрібно було – і до Тебе.
Забери мене в мандри на справжнім своїм кораблі –
Ми весну іще знайдемо, ніби жадану дитину…
Ти давно у дорозі – на іншому боці землі,
І болить від любові фантомна моя половина!
Українець Сергій Дзюба, як і легендарний Аристофан, майстерно говорить про таємниці, красу та вразливість таких начебто «досконалих» сузір’їв. Тож галактики і небеса – персонажі багатьох його віршів.
Пречиста осінь, твій опальний друг
Цю старість приміряє лицемірно…
Одна метагалактика – покірна:
Космічний біль і безкінечний круг.
Чи от в іншій прекрасній поезії із зіркового циклу «Туди, де сльози Фаетона…»:
Наші планети
думають про різні орбіти…
Це – з ліричного діалогу «мудрого», дорослого автора з собою – чистою, невинною дитиною.
І тоді, пронизаний космосом,
на крихітній рубіновій планеті
побачив своє дитинство –
Чорнявого хлопчика,
який міцно притискав до грудей
мої мрії.
Хлопчик розпізнає якусь нещирість і відповідає, не лукавлячи, собі – постарілому:
У тебе – пожмакана посмішка
і нестерпно дорослі
очі…
Я не хочу бути з тобою!
Поет відчуває себе частиною всесвіту. Йому не вистачає гармонії в недосконалому світі людей. Однак його рятує цілюще диво любові. І навіть наближення старості втрачає загрозу, якщо ти – по-справжньому молодий душею і талановито кохаєш! Фізична смерть для поета – вже не страшна:
Колись я напишу
останнього вірша
і не доживу
до старості:
впаду собі на дорогу
осіннім листям
і мені буде легко.
Не хвилюйся.
Я все одно прийду
на побачення з Тобою,
зваблений
тоненькою свічкою
у храмі…
Як бачите, Сергій Дзюба – не тільки чудовий, сильний поет, але й оригінальний філософ. Адже у нього – власне, дивовижно парадоксальне та метафоричне мислення, не менш цікаве, ніж славетні афоризми Евкліда:
Одного разу двічі
я ввійшов у одну й ту ж річку,
щоб назавжди розчинитися в її тілі…
А закінчити свою рецензію на нову книжку Сергія Дзюби я хочу віршем, який для мене символізує високий поетичний талант автора з України:
* * *
В одній країні заборонили сніг,
Та він все одно мережив
Вікна, віти і вії.
Тільки ми говорили,
Що снігу немає.
А він приходив і малював нас,
Яких не було, –
Цей дивний, юродивий сніг.
Фолькер Маасен (Volker Maaßen),
поет, прозаїк, член ПЕН-клубу Німеччини
Фолькер Маасен народився 1943 року в Бреслау. Вивчав психологію та медицину в Кілі й Гейдельберзі. Працював понад сорок років лікарем у Ганновері, Берліні, Мюнхені та Гамбурзі. Дружить із багатьма відомими письменниками. Серед його вчителів у літературі – Роберт Герхард.
Ф. Маасен – автор п’яти резонансних книжок веселих оповідань та п’яти збірок гумористично-сатиричних і філософських віршів. Його твори надруковані в багатьох антологіях Німеччини.
Член ПЕН-клубу Німеччини. Провідний редактор і член журі «Групи – 48», яка проводить конкурси поезії та прози для авторів, котрі пишуть німецькою мовою.